Chyba "musimy pogadać". Okazuje się, że w Brytyjskiej wersji odcinka "We need to talk" brakuje sceny przedstawiającej pewien moment podczas tańca Perły i Rose. Powodem zapewne jest fakt tańca dwóch osób płci żeńskiej i ich "znaczne" zbliżenie podczas pokazu. W dalszej treści posta znajdziecie porównanie oryginalnej Amerykańskiej wersji i tej przerobionej. Czy taką wersję też zobaczymy w Polskiej wersji?
Cóż można się z tym nie zgodzić bo fani raczej rozumieją to, że Klejnoty są bezpłciowe ale rozumiecie, pozwy od rodziców i tak dalej.
Widziałam to... mogą to niestety ocenzurować ;-;
OdpowiedzUsuńTia. Niedawno wstawiłam to w komentarzu do poprzedniego posta. Szkoda by było.
OdpowiedzUsuńZnowu będą cenzurować... Uuughh...
OdpowiedzUsuńKatastrofeł... Film nie działa :/
OdpowiedzUsuńOdpowiedz jest tylko jedna...trzeba ocenzurowac cale The Answer XD
OdpowiedzUsuńWypluj to!! To najlepszy odcinek o Rubin i Szafir. Jak mi ocenzurują przynajmniej 1 sekundę i będzie wpie*dol xD
Usuń*to xP
UsuńTymczasem w przyszłości:
UsuńO już jest "The answer" po polsku!
https://youtu.be/aAmva8JgOo0
Nie załamuj mnie xD
UsuńZapewne tak będzie xd
UsuńI co mnie to ? I tak nie obchodzi mnie polska wersja
OdpowiedzUsuń