Ronaldo wspomina, że jego miecz jest repliką tego z anime "I Can't Believe My Step-dad is My Sword" ("Nie mogę uwierzyć, że mój ojczym jest moim mieczem". Jest to nawiązanie do wielu pokręconych tytułów anime, np. "Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaetemo Omaera ga Warui!" tłumaczone jako "No Matter How I Look at It, It's You Guys' Fault I'm Not Popular!" (Bez względu jak na to spojrzeć, to wasza wina, że nie jestem popularna!") .
Ci to wiedzą, jak wymyślić chwytliwy tytuł
Powinno być "...nie jestem popularna!" , bo to anime było o dziewczynie (swoją drogą polecam).
OdpowiedzUsuńNiestety po angielsku nie ma rozróżnienia w pierwszej osobie, a sama nie oglądałam :/ Dzięki za informacje!
Usuń